Seçici Kurul tarafından belirlenecek yapıtın çevirmenine 40 bin TL tutarında nakit destek sağlanacak ve ödül sahibi ocak ayı içinde açıklanacak.
Finale kalan çevirmenler ve eserleri şu şekildedir:
- Banu Gürsaler-Syvertsen, Dag Solstad çevirisi ’17. Roman’ (Yapı Kredi Yayınları),
- Püren Özgören, A. S. Byatt çevirisi ‘Bahçedeki Bakire’ (Everest Yayınları),
- Bengi De Sá Matos Paixao, Jose Saramago çevirisi ‘Dul’ (Kırmızı Kedi Yayınevi),
- Regaip Minareci, Jenny Erpenbeck çevirisi ‘Kairos’ (Can Yayınları).
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu, yazar Doğan Hızlan’ın başkanlığında; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay, yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın, yazar ve çevirmen Yiğit Bener, yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşuyor.