Ünlü yayınevinde “Türkçe edebiyat” tartışması
Son zamanlarda bazı yayınevlerinin ve eleştirmenlerin kullandığı “Türkçe edebiyat” ve “Türkiye sineması” ifadeleri etrafında süregelen tartışmalara yeni bir boyut eklendi.
Everest Yayınları, yazar Yusuf Atılgan’ın Halil Şahan’a yazdığı mektuplardan oluşan “Sevgili Halil Kardeş” isimli kitabı tanıtırken kullandığı “Türkçe edebiyat” ifadesi ile dikkat çekti.
Yayınevinin sosyal medya hesabından yapılan paylaşımda, Atılgan’ın mektuplarını bir araya getiren kitabın, okurları “Türkçe edebiyat”ın en ulu seslerinden biriyle daha yakından tanıştıracağı vurgusu yapıldı. Ancak bu ifade, bazı eleştirilerin fitilini ateşledi.
Kitabın önsözünü ve söyleşisini kaleme alan Halil Şahan, sosyal medya üzerinden yaptığı açıklamada, “Türkçe edebiyat” ifadesine katılmadığını belirtti. Ancak Şahan, tanıtım yazılarının yazarları ilgilendirmediğini ve bu tür söylemlerin ucuz milliyetçilikten öteye gitmediğini ifade etti. Şahan, “Başkasının kaleminden çıkmış bir tanıtma yazısı kitabın yazarını ya da yazarlarını ilgilendirmez. Bu bilinmeli. Ucuz milliyetçilik çalımları atmaya çalışırken başkalarının emeklerine zarar vermek her şeyden önce ayıptır” dedi.